В Хельсинки появилась новая достопримечательность. В центре города воздвигли трехэтажную мегабиблиотеку Oodi. В ней всё – бесплатно: книги, лыжи, вечеринки, Интернет, перфораторы, швейные машинки и литература на русском. В читальных залах растут деревья, а книги принимают и сортируют роботы. Пускают туда всех желающих (туристов тоже) и документов не спрашивают. Что такое библиотека по-фински? – удивлялся «Город 812».
Финский рай
В Финляндии не часто увидишь очередь. Но новая библиотека Oodi вызывает у финнов ажиотаж. В день ее открытия в начале декабря у дверей выстроилась очередь на сотню метров. Сильной оказалась тяга к чтению у граждан Суоми.
Oodi – гигантское сооружение из стали и стекла: в нем три этажа, площадью по 5000 квадратных метров каждый. Внутри – панорамные окна, открытые пространства и деревянная отделка, из-за которой в библиотеке пахнет как в ельнике. Здание воздвигли прямо напротив парламента Финляндии (построенного в начале ХХ века). Оно полностью изменило облик этой части города.
Сооружали Oodi три года. Планировали открыть к 100-летию независимости Суоми (в 2017-м), но задержались на год. Название для будущей библиотеки придумывали всей страной: из нескольких тысяч предложений выбрали самое поэтичное – Oodi, что переводится как «ода». Это один из крупнейших проектов в стране, полностью реализованный за счет бюджета. Стоимость – 98 миллионов евро.
Строительство Oodi было одной из самых обсуждаемых тем в Финляндии в течение последних лет. Увидеть новую супербиблиотеку стало must have для многих финнов. Причем каждый хотел сделать это первым. В итоге пришлось стоять в очереди.
Нельзя спать лежа
Основная идея библиотеки Oodi – превратить ее в общегородскую гостиную, куда может прийти любой. Бесплатно, без документов, без ограничений. И не только для того, чтобы почитать. В Oodi есть много всего, что обычно не встретишь в библиотеке.
На первом этаже Oodi книг нет. Есть кинотеатр, ресторан, лекторий, залы для мероприятий. По словам директора Oodi Анны-Марии Сойнинваара, в этих залах можно устраивать семейные вечеринки. Это бесплатно, и разрешено приносить свою еду.
На втором этаже Oodi книг тоже нет. Там располагается что-то вроде гигантской мастерской (makerspace), оборудованной компьютерами, 3D-принтерами, плоттерами, швейными машинками и прочими технически полезными штуками. Там же находятся студии звуко- и видеозаписи, комнаты для игр и т. п. Всем оборудованием можно пользоваться для собственного удовольствия или по делу. Это тоже бесплатно.
На третьем этаже Oodi растут деревья (в кадках). Там же читальный зал, в котором есть книги и периодика на 17 языках, в том числе на русском (много детских). Детская площадка. Ковры, кресла, диванчики, столики, кофейня. Туда можно просто зайти – съесть свои бутерброды, подключиться к бесплатному wi-fi и, наконец, почитать.
Никаких строгих правил для посетителей, по словам директора Сойнинваара, в библиотеке нет. Существует только два запрета: нельзя пить и есть рядом с техникой и нельзя спать лежа (задремать в кресле с книжкой не запрещается). Все остальное – можно: играть в прятки, устраивать пикники, петь – лишь бы это не мешало другим.
В библиотеке работают 54 сотрудника и 5 роботов. Роботы принимают книги у читателей, сортируют и развозят по секциям читального зала. Каждый день Oodi посещают примерно 10 тысяч человек. В первые дни после открытия количество посетителей было намного больше. Расчетная «мощность» библиотеки – 2,5 миллиона человек в год. На ее содержание тратится 7 млн евро из бюджета ежегодно.
Грудные читатели и ученые собаки
Финны считают библиотеки самыми важными культурными учреждениями страны, поэтому детей приучают к ним с пеленок. Многие приносят отпрысков в библиотеки в грудном возрасте. Все читальные залы оборудованы пеленальными столами, детскими стульчиками, игровыми площадками для младенцев, микроволновками (подогреть детское питание) и так далее. К моменту поступления в школу все финны, как правило, уже записаны в библиотеки.
Первоклассникам в школах Хельсинки выдают абонементы Helmet. Helmet – это централизованная система, объединяющая 63 библиотеки большого Хельсинки в единую сеть. В читальном зале рядом с домом можно заказать любую книгу из любой библиотеки, входящей в Helmet. Книгу доставят, разумеется, бесплатно.
Во всех финских библиотеках литература выдается бесплатно. За один раз можно взять не более ста книг, но не дольше чем на четыре недели. За просрочку – штраф: 20 центов в день за каждую книгу. С детей штраф не берут.
В некоторых финских библиотеках работают собаки. Они учат детей читать. Животные натренированы терпеливо слушать, как малыши читают вслух. Считается, что при поддержке четвероногих навык чтения формируется быстрее. Одна из таких собак за свою работу получила премию 5000 евро. Куда пошли эти деньги? «Она купила на эти деньги много хорошего корма», – отвечают работодатели собаки.
Если в какой-нибудь финской деревне нет библиотеки, библиотека приезжает в такую деревню сама. Это библиобус – библиотека на колесах. В нем можно взять и сдать книги, сделать заказ по электронному каталогу и так далее. Библиобусы ходят по расписанию. На каждой остановке они проводят от получаса до нескольких дней. Есть детские библиобусы.
В 2018 году в Финляндии насчитывалось 853 общедоступных библиотек и продолжают открываться новые. Для сравнения: в Петербурге их около двухсот. Получается, что в Финляндии библиотек примерно в четыре раза больше, чем в городе на Неве, – при равном количестве жителей.
В России за последние три года закрылись полторы тысячи муниципальных библиотек.
Есть, молиться, любить
Русскоязычная библиотека Леппяваара – вторая по размеру и третья по популярности среди библиотек Финляндии. Она находится в Эспоо, пригороде Хельсинки, и входит в систему Helmet.
В Леппяваара – самый большой в Финляндии фонд изданий на русском языке: примерно 24 тысячи штук, и количество книг растет. По словам Инны Вунукайнен, заведующей русскоязычным отделом библиотеки, проблем с финансированием или с покупкой новых книг нет.
– Мы получаем все новинки, которые издаются в России, примерно по 400 штук в месяц. Книги на русском языке пользуются особыми правами: их можно заказать через Интернет, и их доставят бесплатно в любую точку страны. Для книг на других языках услуга по пересылке стоит 7 евро. Ежедневно мы отправляем по 10–15 посылок с русскими книгами, – говорит библиотекарь.
Больше всего, по ее словам, в Финляндии на русском языке популярны произведения Рубиной, Улицкой, женские романы, публицистика (например, «Несовременная страна» Владислава Иноземцева), а также книги из серии «Как выйти замуж за миллионера» или «Как стать счастливой».
В Леппяваара нет таких строгих правил, как в Oodi. Здесь читателям разрешено почти всё, в том числе есть, спать, молиться, приходить не очень трезвыми и приводить домашних животных.
Когда на улице холодно, в читальных залах Леппяваара можно встретить бездомных или отправляющих религиозный культ мигрантов. Финны считают, что библиотека – это не склад, где хранятся книги, а место, где общаются люди.
– У бездомных тоже должно быть место, куда можно прийти и отдохнуть, – объясняет Инна Вунукайнен. По ее словам, иногда библиотека напоминает ей Ноев ковчег. – Как-то я заметила, что в проходе между книжными стеллажами обосновалась молодая пара. В соседнем проходе дремал бездомный со множеством сумок. А там, где у нас политическая литература, молились сомалийцы – прямо на портреты русских вождей.
Русскоязычная библиотека Финляндии де-факто является русским культурным клубом. В библиотеке регулярно выступают российские публицисты и писатели – недавно там побывали Борис Акунин, Татьяна Толстая, Артемий Троицкий. Проходят спектакли, работают кружки для подростков и развивающие группы для малышей, проводятся мастер-классы и т.п. Всё это – на русском языке. И бесплатно.
Главная проблема Леппяваара сегодня – ее растущая популярность. Библиотека принимает по 3,5 тысячи посетителей в день, и не всегда может вместить всех желающих.
– Читателей так много, что иногда стульев не хватает! Мы открываемся в 8 утра, а в 7.45 уже народ стоит у дверей. Закрываемся в 8 вечера, и бывает сложно уговорить посетителей разойтись. Поэтому мы хотим продлить время работы до 21 часа, – говорит Инна Вунукайнен.
Почитайте перфоратор
Удивительно: в финских библиотеках кроме книг можно взять на время еще кучу полезных вещей. Их список поначалу вызывает оторопь: лыжи, перфоратор, тонометр, гавайскую гитару укулеле… Почти в каждой библиотеке дают вещи напрокат: это оборудование для ремонта и строительства (дрели, паяльники, уровни, дальномеры и др.), спортивный инвентарь и экипировка (санки, лыжи, коньки, ракетки, бейсбольные биты и т.д.), автотовары (багажники, детские кресла и т.п.), музыкальные инструменты, настольные игры, флешки, планшетные компьютеры, швейные машинки, щипцы для мусора. В перечне – еще сотни вещей, которые можно взять напрокат бесплатно.
Эта услуга очень востребована в Суоми. Финны объясняют ее популярность бережливостью – не только по отношению к деньгам, но и к природе. «За всю жизнь через руки городского жителя походят до 30 тысяч разных вещей и устройств. Если не хотите превратиться в Плюшкина, тогда приходите», – призывает на сайте русскоязычная библиотека.
Если нужной дрели или подходящих лыж нет в библиотеке рядом с домом, их можно заказать по электронному каталогу. Вещи доставят. И это тоже бесплатно.
Елена Роткевич