Настоящие москвичи и настоящие петербуржцы говорят по-разному.И даже друг друга с трудом понимают.
Лингвистический анекдот: «На станции Бологое подрались продавцы шаурмы и шавермы». Москвичи и петербуржцы относятся к своим речевым особенностям очень серьезно.
Шаверма
Так ее называют только в Петербурге. Москвичам она известна как шаурма. Дело в том, что петербуржцы произносят это слово как прочитали(shawarma), а москвичи — как услышали.
Пышка
Для петербуржцев это пышка, для москвичей — пончик (дикость какая!)
Вставочка
Держатель для пера петербуржцы называют вставочкой, потому что перо в него вставляется.
Пухто
Под пухто петербуржцы понимают мусорные контейнеры. Формально его следует писать заглавными буквами — ПУХТО (пункт утилизации и хранения твердых отходов). Однако в речи петербуржцев слово стало обиходным и утратило заглавность букв. Жителям других городов слово почти не знакомо. Московская рок-группа «Пухто» взяла себе это название из-за петербургской загадочности.
Бадлон
В 1960‑е годы водолазки с торговой маркой Ban-Lon появляются в СССР. Название ткани переходит на одежду. Ленинградцы начинают использовать слово «банлон», которое потом превращается в «бадлон». Бадлон существует только в Петербурге и как слово не известен ни России, ни миру.