Как переводить Бога в Конституции и будет ли Эрмитаж объявлять выходным 22 апреля? Политические и музейные вопросы «Городу 812» прокомментировал генеральный директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский (входил в рабочую группу по внесению поправок в Конституцию РФ).
– В проекте изменений в Конституцию присутствует слово Бог. Как его перевести с русского языка на языки других народов России, исповедующих нехристианские религии?
– В Конституции использована конструкция – ««Российская Федерация, объединенная тысячелетней историей, сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в Бога…». Это совершенно другой контекст. Отличный, скажем, от надписи на долларе «In God we trust». Если переводить текст Конституции, например, на татарский язык, то уместно слово Аллах.
Если переводить эту фразу на языки народов, исповедующих иудаизм, то там Бог не называется. И этот текст не подходит для перевода.
Конституция как основной закон страны — это священный текст и он нуждается в комментариях. Напомню, что существует целое направление в юридической науке — конституционное право, комментариями занимается Конституционный суд. Наша Конституция становится достаточно сложной, и там есть что комментировать.
– 22 апреля – день голосования поправок в Конституцию будет объявлен выходным. Эрмитаж собирается отмечать это важное событие в жизни страны бесплатным входом в музей?
– Мы сделали публике подарок — бесплатный вход 8 марта и получили бурю оскорблений в соцсетях. По какому такому праву Эрмитаж позволил себе закрыть двери в 18 часов, то есть как в любое другое воскресенье. Раз некоторая часть зрителей не понимает смысла подобных специальных акций, то мы воздержимся от их продолжения. Бесплатным остается третий четверг каждого месяца.
Вадим Шувалов
- Очередь в Эрмитаж 8 марта 2020 года