Шел по улице, увидел баннер с продуктом жизнедеятельности креативного класса – «Самый рядом банк». «Это же надо, как русский язык модернизируется!» — подумал я, и в голове зашумели аналогии:
.
Самый даром кредит.
Самый вкусно ресторан.
Самый близко путь.
Самый быстро маршрутка.
Самый очень фильм…
.
А как свежо зазвучали бы известные слоганы, попади они в руки любителей неизменяемых наречий:
Танки сдуру не боятся!
Иногда лучше молча, чем говорить!
Где наслаждение — там недаром!
Живи налево стороне!
Сбоку — бери от жизни всё!
Россия — чересчур душа!
Бери от жизни трижды!
Хорошо иметь домик везде!
Майский чай — сгоряча чай!
Лучшее в чае — внизу во мне!
И пусть весь мир погодя!
Свежее дыхание облегчает издалека!
И так далее…
.
Лет пятнадцать тому назад в Интернете был популярен так называемый олбанский язык — йАзЫг пАдОнКаФф. Похоже, падонки подросли и теперь пытаются перейти границы нашего великого и могучего русского языка. Хотят устроить этакую СВО — «Специальную Вдруг Операцию».
Вот не хотелось бы, чтобы это у них получилось. Поэтому задаю короткий вопрос Сергею Пилатову, своему старому приятелю по комсомольской молодости, а ныне авторитетному смотрящему за соблюдением приличий в рекламной сфере: «А что, так можно…?» Буду признателен за ответ!
А в «Самый рядом банк» никогда не пойду! Потому что Родную речь уважать надо!
Алексей Васильев