Зрелища
1917-й просит слова
У этой постановки очень длинное название: «Прошу слова! Год 1917. Голоса очевидцев и потомков в стихах и прозе, под музыку и без». Понятно, что она, как и почти все в эти дни, про революцию. Но привлекает именами: Вениамин Смехов, Гарик Сукачев, Дарья Мороз, Евгений Дятлов, Мария Матвеева, Дмитрий Высоцкий. Вениамин Смехов выступил тут практически во…
Тело Беллуччи не заинтересовало петербургских мужчин
Вот-вот закончится в «Эрарте» выставка фотографий «Мода и вымысел» итальянского fashion-фотографа Джана Паоло Барбьери. Уникальные фотографии, легендарные портреты. Софи Лорен, Одри Хепберн, Вивьен Вествуд. Самое большое внимание посетителей – к фотографии Моники Беллуччи. Потому что красивая. И потому что совершенно обнаженная.
Как Серебренников не попал в нерв, а «Магадан» – попал
Закончился XXVII Международный театральный фестиваль «Балтийский дом». Программа его была обильна и щедра, смотреть там жизненно необходимо было не все (как это нередко бывает на фестивалях), зато все остальное смотреть нужно было в обязательном порядке.
Кто переводит Доктора Кто
«Доктор Кто» – так называется самый долго идущий научно-фантастический сериал. Он выходит в Британии с 1963 гола. У него масса поклонников, в России – тоже. Переводчица и администратор сообщества «TEAmTARDIS», объединяющего российских фанатов Doctor Who, Мария ШМИДТ рассказала о хитростях и трудностях перевода как этого сериала, так и англоязычных текстов вообще.