Когда у меня заканчиваются женские журналы, я начинаю читать чёрт-те что. И ничего хорошего из этого не выходит. Вот давеча наткнулась на лекцию Дмитрия Быкова – здесь.
В ней он сообщает, что эпизод в «Собачьем сердце» о пациенте с зелёными волосами, который пришёл к профессору Преображенскому на приём – это прямое заимствование радикально чёрных усов Ипполита Матвеевича у Ильфа и Петрова. А ильфо-петровское, в свою очередь, слямзино из известной хохмы Куприна, покрасившего в зелёненький одного мил-человека – стукачка.
Охренев от услышанного, я подумала – от кого же я стырила эпизод из собственной жизни, когда на заре туманной юности захотела стать содержательной брюнеткой? Купив натуральный порошок для безопасного перехода в мир логики, я обнаружила, что он – явно не чёрного цвета. С сомнением перечитала аннотацию. А, нет, всё в порядке, гарантируют – Эээээ, слюшай, будешь как вороново крыло, клянусь мамой! Утро констатировало волосяное озеленение всей головы. Сегодняшние тинэйджеры, впрочем, заценили бы – «Годнота!»
Села писать Быкову:
– Помилуйте, Быков, голубчик, я искренне уважаю ваш талант, я глубоко ценю ваш вкус, но здесь вы просто превосходите самого себя! Это ведь даже не глубоко копать, это копать не туда.
Ну, и крик отчаянья:
– Дима, это не литературный плагиат. Это просто басма, т.е. краска!
Во времена Куприна – Булгакова, химическая промышленность была жутко неудовлетворительной по причине недоразвитости. Поэтому в радикальный зелёный цвет, легко окрашивались все, кому не лень, натуральной басмой. Только мужчины любят собственное омоложение больше, чем женщины, и более других – в кровь израненные «ранней» сединой писатели. Даже сейчас, на упаковках басмы предательски не пишут, что исключить озеленение – кстати, весьма условно – можно лишь используя её вместе с хной. Понимаю, не каждый может родиться с этими знаниями. Но, Дмитрий, прошу Вас, оперируя горячими закусками, не стоит пренебрегать и квашеной капустой. Иногда чем проще, тем умнее. Как-то так.
Клара Шох
Вот что буквально сказал литературный эрудит Дмитрий Быков:
«Потому что, помните, к нему там приходит человек с зелёными волосами, он в «Жиркосте» купил такую краску и в результате позеленел. Это ещё одно из прямых заимствований, которые сейчас все, кому не лень, обнаруживают взаимно у Булгакова и у Ильфа и Петрова. Все мы помним, конечно, что вся контрабанда делается в Одессе на Малой Арнаутской улице. И вы помните, кто там позеленел, да? Воробьянинова покрасили, и он стал зелёненький. История эта, конечно, восходит к известной хохме Куприна, про которую все петербургские газетчики знали очень хорошо. Он знал одного стукача, доносчика, и он ему сообщил, что можно с помощью новейшей, только ему известной, краски выкраситься в интенсивный, энергичный чёрный цвет. Он его покрасил. Когда старик проснулся и увидел себя в зелёном свете, он с воем побежал разыскивать Куприна. И Чуковский, который, собственно, и вспоминает этот эпизод, его кое-как отскоблил. Куприн же, ходя вокруг, приговаривал: «Ну зачем? Ну зачем? Он у нас остался бы навеки зелёненький». Вот эта история легла… (типичный журналистский розыгрыш) легла в основу двух этих одинаково использованных сюжетов».